翻譯管理軟件 — 規范有序的翻譯管理之道

在日趨國際化的商貿交流中,選擇一家誠信而專業的翻譯服務供應商,成為了許多企業尤其是從事對外貿易和科研等領域的機構的重要事務。在行外人看來,翻譯工作會非常簡單,坐在鍵盤前打打字的工作。其實翻譯的瑣碎只有業內人才深有體會。從接受咨詢、提出解決方案并報價,簽訂協議后轉交項目組,再由項目組通知財務歸檔并篩選對應專業的譯員執行翻譯工作,完成后交給校對部門校對,經過排版部門排版,最終才能返回到項目組驗收并移交給客服部,客服部通知財務快遞發票并延續售后服務。其中無一不體現著專業翻譯產品定制的過程。

專業翻譯公司和普通公司的區別

如果沒有一個規范有序的翻譯公司管理軟件進行管理,人少業務少的小公司或許還能支撐,不需要規范的流程,老板接單做業務,太太管財務聯系兼職翻譯,翻譯工作當然全是外派外包。作坊式作業的好處當然節省了成本,可以低價競爭,翻譯市場的魚龍混雜或許只有業內人士才心知肚明;時常聽到客戶抱怨說以前聯系的某些翻譯公司質量都不能令他們滿意,有的干脆直接說這種作坊翻譯產品是純垃圾,沒有規范的質量控制流程勢必造成翻譯的質量無法穩定,國內90%以上的公司都存在此種弊端。那么有什么解決方法嗎?

Projetex管理軟件支持。

Projetex翻譯管理軟件在歐洲翻譯公司中多年前已聲名鵲起,但在中國用戶不多,作為一款專門為翻譯公司開發的項目管理軟件,它不僅可以簡化翻譯公司項目,為自由譯者工作管理設置流程,而且它系統化的電腦管理相比作坊式的翻譯更專業更有條理,而其最新引入的Project-Open,更是涵蓋了公司的客戶關系管理、銷售、項目計劃、跟蹤和協作、時間管理、財務、發票和付款等方面工作。完全與作坊式翻譯的混亂局面形成鮮明的對比。

優化的翻譯流程

Projetex管理軟件從接單、委派到審核,以及客戶資料、時間管理、發票管理和付款都有了明確分工,條理明晰,并向無紙化辦公更邁近了一步。

規范的服務流程

Projetex企業資源管理軟件能讓翻譯工作更加有效率而且保證質量,客戶的滿意換來的當然是訂單的增加,天使為改變翻譯行業虛報價格、投機取巧、管理混亂、服務不專業的混亂局面,逐步提升我國翻譯行業的現狀,規范翻譯流程而不斷努力

天使的原則

面對翻譯行業報價不規范,甚至有的服務商惡意虛報價格,天使公司始終堅持合理定價的服務原則。 天使在翻譯業務的執行上,依靠其一流的專業化翻譯隊伍和先進的管理軟件,真正做到了翻譯的精細化和準確化,給客戶對翻譯材料的使用和存檔提供了眾多的便利。

天使為客戶的滿意不懈努力

天使在管理中不斷探索,力求以更新更專業化的服務模式幫助顧客。憑借自身多年的積累建立強大的翻譯記憶庫和分行業的術語庫,形成了獨有的涵蓋各行業翻譯信息的語料庫。并依靠其現代化的服務規范為數以萬計的固定客戶提供了專業的翻譯服務,而其通過翻譯管理軟件提供的專業服務更是贏得了客戶的一致好評。

在過去的十多年里,天使借助TRADOS翻譯軟件處理過大量不同專業領域(法律,醫療,IT,金融及其它)和不同類型的文件。包括大量的網站、軟件本地化項目以及視頻游戲的本地化服務。公司以全球的翻譯人才網絡資源為依托,完美實現超過400種語言的互譯服務。

擁有專業軟件的翻譯公司 一般翻譯公司 小團隊翻譯公司
 專業軟件,Projetex管理軟件(辦公系統化、高效) 極少有管理輔助或辦公系統化軟件
 自建數據庫 少有
 項目統計與訪問 某些軟件具備
 管理權限(安全、保密) 少有
 客戶與譯員管理(規范,高效) 少有

TRADOS計算機輔助翻譯軟件

了解天使公司如何采用TRADOS輔助翻譯軟件降低人力成本

在引入TRADOS輔助翻譯軟件后天使翻譯公司如何降低生產成本,讓客戶獲益詳細了解



翻譯公司圖標-專業翻譯公司logo


2017年3d福彩开奖历史记录